Membres:
Chargé de Recherche CNRS, CLLE-ERSS, Université de Toulouse. Homepage.
IRIT, Université de Toulouse.
Doctorant à l'IRIT, ATER à l'ENSEEIHT, Université de Toulouse. Homepage.
Post-doctorant, Université de Toulouse. Homepage.
Docteur en Sciences du Langage, membre du laboratoire CLLE, chargé de cours à l'Université de Toulouse
Etudiant en thèse à ALPAGE, Université Paris 7.
Proches Collaborateurs:
Frank Sajous (Ingénieur d'étude au laboratoire CLLE-ERSS)
Karine Duvignau (Acquisition, enseignement et didactique du lexique, pathologies du langage)
Institut Universitaire de France (IUF) & Laboratoire COGNITION LANGUES LANGAGE ERGONOMIE (CLLE)
Laurent Prévot (Discours, Dialogue, Sémantique, Pragmatique)
Laboratoire PAROLE & LANGAGE, Université d'Aix Marseille
Collaborateurs
Shu-Kai Hsieh (Languages and Linguistics, Natural Language Processing, Languages, Lexical Semantics and Computational Linguistics)
Hintat Cheung (Developmental language disorders / Language assessment / Language development / Language learning)
Chu-Ren HUANG (Computational Linguistics, Lexical Semantics, Ontology, Corpus Linguistics, Language Archives)
Tai-Li Chou (Cognitive neuroscience, Psycho-linguistics, Using functional magnetic resonance imaging)
Avec Shu-Kai Hsieh, Tai-Li Chou,Hintat Cheung, Chu-Ren Huang et Kathleen Ahrens nous comparons la sémantique des lexiques chinois et Français, plus particulièrement dans le cadre d'études sur la dynamque d'acquisition du langage. entre autres, nous avons travaillé ensembles sur le pojet ANR M3 (Modelisation and Measurement of Meaning).
Henri Prade co-dirige avec Bruno Gaume la thèse d'Emmanuel Navarro.
Jérémie Pariente (Neurologie vasculaire, pathologie neuro-dégénérative et explorations fonctionnelles du système nerveux)
Avec Jérémie Pariente, nous envisageons des études sur le lien entre les pathologies neuro-dégénératives et la maîtrise du lexique.
Avec Alain Polguère, nous échangeons des points de vue concernant la construction du Réseau Lexical du Français.
Avec Martine Vanhove et Guillaume Segerer, nous utilisons nos outils de manipulation de réseaux lexicaux pour gagner une meilleure perception des données en construction dans le projet ANR Reflex.