En raison de problèmes techniques, l'enregistrement du corpus vidéo est repoussé les 11 (toute la journée) et 12 janvier (matin) 2002.
Seront présents : Annick Choisier, Marie Anne Sallandre, Ivani Fuselleier et S. Mangaud de l'INJS
Lettre de recherche de locuteurs de LSF sourds (12 novembre 2001)
Mail envoyé à 34 adresses (signeurs individuels ou associations) + 3 par fax, pour notre corpus à l'INJS
Bonjour,Dans le cadre du projet LS-COLIN du Ministère de la Recherche, sur le thème de l'analyse linguistique et la transcription informatisée de la LSF, nous recherchons des Sourds adultes ayant une bonne compétence en langue des signes.
Nous souhaitons filmer plusieurs locuteurs sourds afin d'effectuer une base de données vidéo en LSF de bonne qualité.
L'enregistrement aura lieu une seule journÈe dans le studio vidéo de l'INJS de Paris (254 rue Saint-Jacques, 75005 Paris) par des techniciens professionnels sourds et entendants connaissant la LSF et des membres du projet.
Deux dates sont possibles : le vendredi 30 novembre 2001 ou le samedi 8 décembre 2001.
Les personnes seront convoquées pour une durÈe d'environ deux heures (par exemple de 9h à 11h, ou de 9h à 13h, etc.) et recevront un dédommagement financier sous forme de vacations (conformément à la loi relative au droit à l'image et aux assurances).
L'enregistrement en lui-même ne devrait pas excéder une demi-heure par signeur (récits sur images, discours explicatifs, etc.). Il n'y a rien à préparer à l'avance, tout sera expliqué sur place.
Les personnes intéressées sont priées de m'informer au plus vite de la date et l'heure qui leur convient le mieux (de préférence par mail sallandre@yahoo.com ou éventuellement par fax au 01 42 53 08 42). Pour des renseignements techniques, contactez Annick Choisier du LIMSI : annick.choisier@limsi.fr
Les membres de ce projet pluridisciplinaire sont : C. Cuxac, professeur à Paris 8, directeur du projet, et son équipe de recherches linguistiques, le laboratoire d'informatique LIMSI-CNRS (Orsay), le laboratoire de traitement de l'image TCI de l'IRIT (Toulouse), des chercheurs en cognition de Paris 4 et des collaborateurs sourds.
Pour plus d'informations, vous pouvez aller voir sur le site: https://www.irit.fr/LS-COLIN (la rubrique LSCOLIN est codée. Pour la consulter, nous contacter).
Merci de prévenir les Sourds de votre entourage susceptibles de participer à cet enregistrement (car nous n'avons pas toutes les adresses mail ou fax).
Dans l'attente d'une collaboration future, nous vous saluons bien cordialement.
Marie-Anne Sallandre (assistante en linguistique de la LSF à Paris 8) pour l'équipe LS-COLIN
Annick CHOISIERL'équipe vidéo de l'INJS est d'accord pour nous accueillir vendredi 26 Octobre à partir de 14h00 pour une séance d'essais d'enregistrement.
Essais des 2 caméras, d'éclairage .....
Si qq'un a des idées, des désiderata particuliers (la couleur du fond sera bleue), des astuces techniques a proposer....
Qu'on me les envoie par courrier electroniqueL'équipe INJS et les LIMSIENS + Marie Anne SALLANDRE sont également d'accord pour l'enregistrement du corpus le 16 Novembre tte la journée.
Je vous propose donc de faire rapidement la synthese de tout ce dont nous avions discuté jusqu'a présent sur le corpus et vous demanderais d'y réagir pour établir un plan de travail, convoquer les signeurs et rédiger la convention avec le directeur de l'INJS.
Annick CHOISIER, Rachid GHERBI et Marie Anne SALLANDRE
__________________________
Le but de cette rencontre avec Monsieur J.F. MICHEL, Directeur de l'INJS était de déterminer les conditions d'accès au service vidéo de l'INJS (Institut National des Jeunes Sourds) pour l'enregistrement du corpus concernant le projet LS-COLIN.
Nous nous sommes présentés (informaticiens et
linguistes) et nous lui avons exposé l'objet de nos
recherches. Nous avons explicité notre démarche vers
l'INJS, en développant principalement l'intérêt
pour les sourds qui participeront aux enregistrements de notre corpus
de travailler dans un lieu où ils seront accueillis dans de
bonnes conditions, ce qui est pour nous un gage de réussite de
nos enregistrements. Intérêt aussi au niveau
éducatif puisque notre projet concourt à la
transcription de la langue des signes. Enfin possibilité de
participer au rayonnement de l'Institut dans les milieux de
l'éducation, de la recherche et au ministère.
Nous lui avons remis le descriptif du projet tel qu'il peut
être consulté sur le site Web en mettant toutefois
à jour la liste des personnes impliquées.
Les réticences de Monsieur MICHEL sont de plusieurs ordres :
- le personnel et le matériel de l'école sont très sollicités et pendant qu'ils travaillent pour d'autres ils ne sont pas disponibles pour le service éducatif, qui est leur fonction principale.- Il ne sait pas si les techniciens du labo d'informatique et de vidéo ont la compétence que nous cherchons.
- Il y a eu dans le passé proche un quasi pillage des cassettes vidéo d'histoires en LSF et de nombreux vols de matériel à l'institut. Pour des raisons de sécurité il faut contrôler à l'entrée toutes les personnes (signeurs sourds) qui participeront à nos enregistrements.
Après nous avoir exposé les attentes qu'ont les Sourds signants qui voudraient que l'on reconnaisse la langue des signes comme vraie langue établie (épreuve reconnue au BAC), les problèmes de formation universitaire que cela comporte ainsi que l'acceptation difficile pour eux de l'enseignement de la langue des signes par des Entendants, il reconnaît l'intérêt de notre projet qui rassemble des Sourds et des chercheurs. D'autre part la compétence linguistique représentée par C. CUXAC est un gage de sérieux pour lui.
Nous convenons donc qu'une convention comportant le nombre d'heures, les noms des intervenants et les dates de leur venue devra être signée entre lui et nous.
Puis Monsieur MICHEL nous a conduit au laboratoire d'informatique
et de vidéo pour rencontrer Laurent FAUCILLON (le responsable)
et Stéphane MANGAUD (technicien).
Ils nous remettent le tarif des prestations (1200 F TTC/jour la mise
à disposition d'une équipe de tournage avec le
matériel), les caractéristiques techniques de leurs
caméras numériques: une DCR 500 SONY et une PD100 SONY.
Enregistrement sous format DVCAM, possibilités de montage de
film
.
Pas de possibilité de gravage de CD ou DVD pour le moment.
Il ressort de la discussion que nous pourrions enregistrer les 2
caméras ensemble, une en plan américain et une plan de
la tête ou une coté et une face en même
temps
. Bien que la synchronisation soit un problème non
résolu. Stéphane MANGAUD nous donne des explications
techniques sur les différents types d'éclairage,
etc.
Ils sont très intéressés et pensent
préférable de filmer pendant une grande journée
(8h30-18h30) plutôt que sur plusieurs demi-journées,
pour garder les mêmes conditions d'éclairage
.
Nous convenons de réaliser une demi journée d'essais
dans les semaines à venir, la date reste à fixer en
fonction de nos disponibilités. Eux ne sont pas libres le
mercredi et le jeudi soir mais ils peuvent travailler le samedi et
les vacances scolaires.
Stéphane MANGAUD insiste sur un dernier point: en raison du
départ de certains personnels du labo fin décembre, il
serait préférable de faire nos enregistrements avant
cette date pour bénéficier des meilleures conditions
Contacts avec l'INJS - 10 / 09 / 2001
Marie-Anne Sallandre
J'ai quelques infos informelles concernant notre éventuelle collaboration avec l'INJS : pendant les vacances, j'ai rencontré Stéphane Mangaud (tel. poste 461) du service vidéo, qui m'a parlé de sa rencontre avec le directeur de l'INJS, fin juin.
Ce dernier n'a pas répondu à notre demande car (selon lui) il lui manque certaines infos pour accepter la collaboration : il voudrait avoir par ex, un devis précis de ce que nous demandons, en nombre d'heures, types de matériel, lieu du travail, etc. Il veut aussi des noms précis, savoir qui nous sommes, etc.
Stéphane Mangaud ainsi que L. Faussillon (responsable
informatique) m'ont dit, toujours de manière informelle,
qu'ils appuieraient notre demande auprès du directeur car ce
projet les intéressent.
De leur côté, ils réfléchissent à
un système de vacations ou de prêts, ils ne savent pas
encore (labo et matériel très récent, jamais
d'expérience similaire auparavant) pour rentabiliser le
labo.
Cette collaboration serait d'autant plus enrichissante que l'équipe de ce labo est composée de personnels sourds et entendants, tous motivés pour des projets sur la LSF. C'est donc la direction que nous devons convaincre en étant le plus transparents et explicites possible.
Serait-il envisageable de les contacter par mails ou de les inviter à notre prochaine réunion (peut-Ítre pas toute la journée)?
Adresses :
L. Faussillon : lafa@injs-paris.fr
S. Mangaud et Gilles Hachani(sourd): videolab@injs-paris.fr